tag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post3811046323247560985..comments2024-01-03T12:26:14.335+01:00Comments on Inchiostro, fusa e draghi: Il fascino discreto della forma passivaTenarhttp://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-4546134174216326552017-12-07T11:29:33.792+01:002017-12-07T11:29:33.792+01:00Mi trovo pienamente d'accordo, come col post s...Mi trovo pienamente d'accordo, come col post sugli avverbi e la recensione di "On writing".Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02135736928927793505noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-55218205563051735972016-12-11T21:50:42.780+01:002016-12-11T21:50:42.780+01:00O peggio, con i meme *___*O peggio, con i meme *___*Andrea Cabassihttps://www.blogger.com/profile/10640790603000144119noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-86391267689582771792016-12-11T16:30:46.313+01:002016-12-11T16:30:46.313+01:00Bello!Bello!Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-11537159360957795112016-12-11T09:47:19.033+01:002016-12-11T09:47:19.033+01:00Potrebbe essere anche un bel titolo per un raccont...Potrebbe essere anche un bel titolo per un racconto di mistero: "La rosa rossa della nonna". ^_^Cristina M. Cavalierehttps://www.blogger.com/profile/04799622728649717838noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-11160550183561983022016-12-10T22:21:27.066+01:002016-12-10T22:21:27.066+01:00Cosa che ci stupirebbe e sarebbe un bel colpo, la ...Cosa che ci stupirebbe e sarebbe un bel colpo, la rosa rossa della nonna.<br />Non conosco abbastanza l'inglese per pronunciarmi, ma la nostra è una prosa che può essere anche ariosa e musicale, a volte l'eccesso di semplicità finisce per mortificarla (parola di una che scrive semplice)Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-26524412916012987952016-12-10T22:16:14.691+01:002016-12-10T22:16:14.691+01:00In effetti l'inglese è una lingua molto più as...In effetti l'inglese è una lingua molto più asciutta della lingua italiana, a partire dalla punteggiatura. Gli anglosassoni usano molte meno virgole di noi, ad esempio, e ignorano quasi totalmente l'uso del punto e virgola. <br />P.S. Magari la rosa rossa era stata proprio lasciata dalla nonna! :-)Cristina M. Cavalierehttps://www.blogger.com/profile/04799622728649717838noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-8349752225697061782016-12-10T22:08:22.557+01:002016-12-10T22:08:22.557+01:00A volte le regole sembrano tagliate con l'acce...A volte le regole sembrano tagliate con l'accetta, risposte facili a problemi complessi, il rischio è di finire per scrivere testi dal sapore preconfezionato.Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-80620615329637116182016-12-10T22:06:38.959+01:002016-12-10T22:06:38.959+01:00Credo che, almeno in parte, lingua parlata e quell...Credo che, almeno in parte, lingua parlata e quella scritta non debbano coincidere. Non al 100%. Sono coloro che scrivono che, con molta più coscienza di causa, stabiliscono cosa rimane in uso e cosa cade nel dimenticatoio nella scritto. Un esempio è proprio il passato remoto, che continua a vivere benissimo nella lingua scritta. Credo sia una responsabilità specifica di noi che scriviamo capire cosa è ampolloso e cosa ha una sua utilità nella lingua scritta.Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-33303693391278273522016-12-10T22:00:52.522+01:002016-12-10T22:00:52.522+01:00Sì, ogni frase deve avere il suo perché. Non è fac...Sì, ogni frase deve avere il suo perché. Non è facile, però...Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-41165435757831507022016-12-10T22:00:07.158+01:002016-12-10T22:00:07.158+01:00Il buon senso va applicato in ogni campoIl buon senso va applicato in ogni campoTenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-22007027664040057302016-12-10T21:59:25.288+01:002016-12-10T21:59:25.288+01:00Giustamente anche le frasi passive hanno un loro r...Giustamente anche le frasi passive hanno un loro ruolo, e danno una sfumatura diversa al testo. Anche di queste finezze è fatta la sensibilità alla lingua, che va oltre le "regole".Grazia Gironellahttps://www.blogger.com/profile/07701293367303302119noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-89563653929367702222016-12-09T18:06:47.952+01:002016-12-09T18:06:47.952+01:00A maggior ragione: le regole tradotte da un'al...A maggior ragione: le regole tradotte da un'altra lingua devono essere utilizzate in modo flessibile. Mi vengono in mente, forse per deformazione professionale, le norme UNI sulla qualità: se alcune sono tassative ed universali, altre sono più delicate, quindi strutturate in modo da fornire delle indicazioni di carattere generale, poi adattate alle singole realtà aziendali. :)Chiara Soleriohttps://www.blogger.com/profile/01791193222451374751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-15791658748794018902016-12-07T21:04:59.478+01:002016-12-07T21:04:59.478+01:00Un articolo molto interessante, così come quello s...Un articolo molto interessante, così come quello sugli avverbi in -mente.<br />Se non ricordo male le lezioni di linguistica, cercare di semplificare e alleggerire la lingua è una cosa che facciamo naturalmente (eccolo!, il -mente! Ma lo voglio usare).<br />Oggi ascoltando parlare alcuni miei amici mi rendo conto che si creano dei veri e propri tagli alle parole, che altro scopo non hanno se non quello di fare il minimo sforzo nel parlare. Ad esempio mia nipote mi dice di "stare tra" e che "si è fatta una certa", e davvero non capisco perché.<br />Il succo del discorso è che forse sostituire le parole più lunghe ed eliminare i tempi più complessi è nella nostra natura. Se guardiamo alla lingua che veniva usata nell'ottocento già notiamo un fortissimo cambiamento, e cosa potrebbe succedere all'italiano fra altri duecento anni? Perderemo alcune parole, come è già accaduto, accorceremo le frasi e limiteremo i tempi verbali (qualcuno alzerà la mano e dirà: "Tanto il passato remoto non lo usa mai nessuno").<br />Già lo stiamo facendo, ma anche se è un processo naturale è un processo giusto?PattyOnTheRollercoasterhttps://www.blogger.com/profile/06668085810644542583noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-76123661814712944382016-12-07T16:14:33.231+01:002016-12-07T16:14:33.231+01:00Molto, molto interessante. Mi sono imbattuto spess...Molto, molto interessante. Mi sono imbattuto spesso in questo genere di necessità.Massimiliano Riccardihttps://www.blogger.com/profile/09616979506602915731noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-58109338324036149162016-12-07T15:30:30.563+01:002016-12-07T15:30:30.563+01:00Io trovo strano che si voglia a tutti i costi alle...Io trovo strano che si voglia a tutti i costi alleggerire una lingua. Ci sono momenti per un linguaggio leggero come una velina e altri per prose avvolgenti come piumoni invernali.Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-11001721987650626022016-12-07T13:50:06.927+01:002016-12-07T13:50:06.927+01:00Trovo abbastanza strano il fatto che “l'allegg...Trovo abbastanza strano il fatto che “l'alleggerimento” di una lingua sia accettato anche da un'altra, soprattutto se si tratta di due idiomi che vengono da ceppi linguistici così diversi e che ricorrono a strategie grammaticali e comunicative completamente differenti. Dunque, per farla breve, a me la forma passiva piace. Se usata come deve essere usata, non appesantisce ma affascina, focalizza l'attenzione sul fatto che l'autore vuole sottolineare e non su chi lo compie. Per cui, sono d’accordo con te. :) Monicahttps://www.blogger.com/profile/17518930837547408487noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-92080505101921640072016-12-07T09:59:10.869+01:002016-12-07T09:59:10.869+01:00Molte "regole di scrittura" poi vengono ...Molte "regole di scrittura" poi vengono tradotte pedissequamente dall'inglese. Io non conosco abbastanza quella lingua per capire quanto vi funzionino, ma di certo l'italiano ha caratteristiche sue proprie che vanno rispettate, oltre che una ricchezza che gli autori dovrebbero preservare, invece che limitare. Infine sono d'accordo con te. Ci deve essere quella frase e quella parola al giusto posto. Quella e non un'altra.Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-24987341065842274532016-12-07T09:56:07.014+01:002016-12-07T09:56:07.014+01:00La nostra lingua è ricca di sfumature, di cui a vo...La nostra lingua è ricca di sfumature, di cui a volte finiamo per dimenticarci.Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-19075109567828447142016-12-07T09:55:17.213+01:002016-12-07T09:55:17.213+01:00Ecco, lo temevo. Il futuro è nel geroglifico. Nepp...Ecco, lo temevo. Il futuro è nel geroglifico. Neppure quello classico, suppongo, che era una scrittura molto più raffinata di come può sembrare a prima vista...Tenarhttps://www.blogger.com/profile/14191851493647191190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-89428981559452343392016-12-07T06:45:45.833+01:002016-12-07T06:45:45.833+01:00Bello questo post. Non solo perché va coraggiosame...Bello questo post. Non solo perché va coraggiosamente contro corrente, ma perché esplora in profondità le possibilità della lingua. <br />Come tu hai già detto nel post sugli avverbi, se la lingua offre certa forme un motivo ci sarà.<br />Credo che questo valga anche per il passivo: l'importante è utilizzare la lingua con consapevolezza e non fare scelte a priori dettate dalle mode.silvia lettore creativohttps://www.blogger.com/profile/06361322097522267527noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-44919011936630386992016-12-06T21:22:00.155+01:002016-12-06T21:22:00.155+01:00Ottimo articolo, che oltre a mettere in evidenza l...Ottimo articolo, che oltre a mettere in evidenza la fondamentale differenza tra una forma attiva e una forma passiva dimostra che spesso le cosiddette regole rappresentano vacue generalizzazioni. Mi piace pensare a ogni frase come a un'entità dotata di vita propria, che quindi non può ricadere in inutile cliché. A te può stare bene un vestito che su di me fa ribrezzo. Alla stesso modo, in un periodo può star bene (alla luce dei nostri intenti comunicativi) un avverbio un aggettivo o una forma passiva che altrove stonerebbe. Chiara Soleriohttps://www.blogger.com/profile/01791193222451374751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-78497838734141055432016-12-06T20:29:48.155+01:002016-12-06T20:29:48.155+01:00La tua analisi mi è piaciuta molto, mi ha donato u...La tua analisi mi è piaciuta molto, mi ha donato una prospettiva diversa, sai che non avevo mai fatto caso a questa differenza tra frase attiva e frase passiva. Sono d'accordo, usata bene e nel giusto contesto la frase passiva crea la giusta sfumatura. Giulia Lu Mancinihttps://www.blogger.com/profile/03159210942510753140noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3046694770581777441.post-30943791490998335662016-12-06T18:58:19.301+01:002016-12-06T18:58:19.301+01:00Scrivere romanzi con gli emoticon è un'idea or...Scrivere romanzi con gli emoticon è un'idea ormai vecchia:<br />http://www.repubblica.it/tecnologia/social-network/2016/05/20/news/emoji_pinocchio_la_prima_opera_italiana_in_emoji_cosi_scriviamo_la_grammatica_delle_immagini_-140139831/Michele Scarparohttps://www.blogger.com/profile/17819089491377810985noreply@blogger.com